nayami

言葉を崩して使う若者言葉やネットスラングは、あっという間に生まれてあっという間に消えていきますから、外国で暮らしている人なら日本人でもわけがわからないかもしれません。それが外国人ともなれば、ただでさえややこしいで評判の日本語ですから、もっと難解かも? というか、日本に暮らしている日本人でも、既に難解なような気もしますが。